Cet amour-là

"Elle dit: non, ne pleurez pas, ce n'est pas triste, en rien, en aucun cas. Il s'agit de vous et de pas vous, oubliez votre personne, ça n'a aucune importance. Il ne faut pas se prendre pour un héros. Vous êtes rien. C'est ce qui me plaît. Restez comme ça. Ne changez pas. Restez. On va lire ensemble."

Yann Andréa

From a throat to Seoul

It can’t be painless because it’s the Earth
Grounded, unaware of growing and fading elements
Holding on to each moment, unbearable burden
It passed with you I think it didn’t happen
I didn’t enjoy because I don’t believe
Water and air slid in between
Dried out bare soil, a thurst awoken
Teeth and lips frozen in an open figure
Waiting

Meanwhile, a man fed its beast
Sun beaten desert, gas tanks
Those dust surrounded boots
The tired ring shining away

Air conditioned rooms and carpets
People float around and whisper
Muffled thoughts, thresholds
Laugh and smile, kill all the sound

The lady slid a coin and the music started
Tickling the spine and the leg
Eyes and armpits sled down the chair
In the end bodies and tiles on the ground

Daido Moriyama


Aucun commentaire: